Showing posts with label Geister/Ghosts. Show all posts
Showing posts with label Geister/Ghosts. Show all posts

Sunday, February 22, 2015

Prints zu verkaufen auf meinem Society6-Shop/ Prints for sale on my Society6-Shop







Vielleicht hat der ein oder andere die kleine Box auf der linken Seite in meinem Blog bemerkt. Das ist Werbung für Prints auf Society6, wo ich einen Shop eingerichtet habe. Ich werde in nächster Zeit mehr Motive hochladen, und deshalb würde sich mein Shop über Besucher und natürlich auch Käufer freuen. Schaut Euch um, vielleicht ist schon jetzt was dabei, was ihr gerne hättet. Vielen Dank.

http://society6.com/saraotterstaetter
--------------------------------------------------------------

Maybe the one or the other of You noticed the little box on the left side of my blog. This is an ad for prints on Society6, where I set up a shop. I'll add in the furture more pictures to my shop, and that's why my shop would be happy about some visitors of course buyers of the one or other prints. Maybe there is already something in my shop, you would like to have. Thank you very much.

http://society6.com/saraotterstaetter

Wednesday, October 28, 2009

Kopfloser Reiter-Kürbissuppe/Headless Horseman Pumpkinsoup

Wenn mal Jemand ein Bild als Werbung für Kürbissuppe brauchen sollte, einfach an mich wenden. Ich habe auch den passenden Slogan: "Kopfloser Reiter-Kürbissuppe. So lecker, dass sie den Kopf verlieren werden!"

------------------------------------------------------------------------------

In case somone needs a picture as advertisement for pumpkinsoup, just ask me. I have already a suitable slogan: "Headless-Horseman-Pumpkinsoup. So delicious, you will lose your head!"

Wednesday, September 23, 2009

Banshee

Eine Banshee. Oder vielleicht ein deprimierter Eulengeist. Wer weiß?!

---------------------------------------------------------------------------------

A banshee. Or maybe a depressed owlghost. Who knows?!

Friday, September 4, 2009

Die weiße Frau vom Särkijärvi/The white Lady of Särkijärvi


Als ich ein Kind war, verbrachten wir häufig die Sommerferien in Finnland an einem großen See -wie soviele in Finnland- namens Särkijärvi. Meine Großtante hatte dort ein Sommerhaus. Und eines Abends erzählte mein Vater die Geschichte von der weißen Frau vom Särkijärvi. Sie wurde von ihrem faulen und trunksüchtigen Mann umgebracht, weil sie sich darüber beschwerte, dass er Koskenkorva (ein finnischer Wodka oder eher Schnaps) der Arbeit vorzog.

Der Mann erschlug sie mit der Axt wickelte die Leiche in einen Teppich und versenkte sie im Särkijärvi. Seitdem erschien die weiße Frau an Abenden wenn Nebel über dem Särkijärvi lag, zog den Teppich in dem sie eingewickelt war hinter sich her und rief voller Pein: "Koskenkorva! Koskenkorva!" Mein Vater will sie gesehen haben. Und ich meinte sie auch gesehen zu haben, wie sie auf dem Nachbarsteg saß und den Teppich wusch. Mein Vater hat dann später erzählt, dass er sich die Geschichte ausgedacht hatte. Und die Frau vom Bootssteg war einfach unsere Nachbarin, die grad ihren Teppich wusch.

Gut, seitdem mag ich einfach Geistergeschichten. Ich glaube nur nicht Jede, die ich höre.

-------------------------------------------------------------------------------

When I was a child we used to spend our summerholidays in Finland. My Grandaunt had a summerflat at one of the gread lakes in Finland. The name of the lake is Särkijärvi. One evening my father told us children the story of the white lady of Särkijärvi. She was murdered by her lazy and drunkyard of a husband.

She complained about that he liked more to drink Koskenkorva (a finnish vodka) than to help her with the work. He killed her with an axe, wrapped her body in a carpet and sank her body in the Särkijärvi. From that time, every night when the fog appears on the Särkijärvi her ghost will spooke on the lake, pulling the carpet where she was wrapped and call with a voice full of pain: "Koskenkorva! Koskenkorva!" My father said, he had seen her. And I myself thought that I have seen her too. She sat on our neighbour's landing stage and washed the carpet. Later my father told us, that he just faked the story for a joke. And the "ghost" was just our neighbour who sat on the landing stage and really cleaned her carpet.

From that day on, I like ghoststories. But I don't believe all of them.

Tuesday, August 25, 2009

Kitsune


Ich mag Geistergeschichten. Und die japanischen Geister sind einfach klasse. Deshalb hier mal der Fuchsgeist "Kitsune" mit diversen anderen Geistern, die mehr oder minder traditionell sind.

-----------------------------------------------------------------------------

I like ghoststories. And the japanese ghosts are just great. So, here is the fox-ghost "Kitsune" with some other spirits, who appear more or less in tradition way.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...