Wednesday, October 28, 2009

Kopfloser Reiter-Kürbissuppe/Headless Horseman Pumpkinsoup

Wenn mal Jemand ein Bild als Werbung für Kürbissuppe brauchen sollte, einfach an mich wenden. Ich habe auch den passenden Slogan: "Kopfloser Reiter-Kürbissuppe. So lecker, dass sie den Kopf verlieren werden!"

------------------------------------------------------------------------------

In case somone needs a picture as advertisement for pumpkinsoup, just ask me. I have already a suitable slogan: "Headless-Horseman-Pumpkinsoup. So delicious, you will lose your head!"

Sunday, October 18, 2009

Amur-Leopard


Einfach mal was klassisch Sara-mäßiges. Ein realistisch gezeichneter Amur-Leopard auf meinem geliebten Packpapier.

-----------------------------------------------------------------------

Something simply Sara-like. A realistic drawn amur-leopard on my beloved packing-paper.

Saturday, October 17, 2009

Frankfurter Buchmesse/ Frankfurt Bookfair


An dieser Stelle möchte ich mich bei den Lektorinnen auf der Frankfurter Buchmesse bedanken, die meine Arbeitsproben begutachteten und mir ein wenig ihrer knappen Zeit gaben.

--------------------------------------------------------------------------

At this point I want to say thank you to the lectors, who looked through my working-samples and gave me a bit of their short time.

Wednesday, October 14, 2009

Painter-Skizze/Painter-Sketch


Und wieder eine Skizze in Painter. Ich probiere grade das Bleistift-Tool aus. Funktioniert immer besser mit dem Skizzieren in Painter.

Das Moschusochsen-Ding hab ich mir aus dem Björk-Video "Wanderlust" ausgeliehen.

-----------------------------------------------------------------------------------

And again a sketch in Painter. I am trying the pencil-tool at the moment. And it works better from time to time to sketch in Painter.

The Muskox-Thing is lent out from the video from Björk "Wanderlust".

Tuesday, October 13, 2009

Gute Nacht/Good night


Also, Gute Nacht ^-^

----------------------------------------------------------------------------

Well, good night ^-^

Monday, October 12, 2009

Ein gemütlicher Platz/A comfortable place


Am schönsten ist Regen und Gewitter, wenn man an einem warmen trockenen Ort mit einer Tasse Tee ist. Das ist ein kleiner pelziger Haustroll, den vielleicht jeder haben sollte. Ich bin ein grosser Fan von Tove Jansson. Sie hat so wunderbare Geschichten über die Mumins geschrieben. Und ich war vor Jahren auf einer Ausstellung ihrer Zeichnungen in Tampere. Sie hat so wunderbare kleine Zeichnungen gemacht. Kaum grösser als meine Sketch-Diary-Einträge.

---------------------------------------------------------------------------------

Rain and thunderstorm is best, when you are in a warm and dry place with a hot cup of tea. This is a small household-troll, who should have everyone in my opinion. I am a huge fan of Tove Jansson. She has made so wonderful stories about the Moomins. Years agoo I had been on an exhibition of her work in Tampere. She has made adoringly beautiful drawings. Not really bigger as my sketch-diary-entries.

Friday, October 9, 2009

Experimental


Mal wieder was Experimentelles. Ob es nun einfach was Kubistisches ist, ein merkwürdiges Paris Hilton Porträt oder ein Protestbild gegen die Ausbeutung von exotischen Tieren für die Modeindustrie, kann ich selbst nicht sagen. Ist einfach so gewachsen.

--------------------------------------------------------------------

And again something experimental. If it is just something cubistic or a weird Paris Hilton porträt or a protest picture against the abuse of exotic animals in the fashion industry, I cannot tell myself. The picture has just grown up.

Thursday, October 8, 2009

Sketch-Diary Reopening!


Einige Tage habe ich keinen Sketch-Diary-Eintrag mache können. Fühlte mich richtig schlecht bei. Hab einfach mal das lustige Zeichnen für zwischendurch vermisst. Hier also die offizielle Wiedereröffnung mit einem süßen Chibi-Chupacabras!! Warum ein Chibi-Chupbacabras? Weil der andere Chupacabras auf der gegenüberliegenden Seite ist. Und da wollte ich im Thema bleiben. Irgendwo zwischen creepy und cute.

----------------------------------------------------------------------------------------

Some days I couldn't do any new sketch-diary-entries. I felt really bad about it, because I simply missed doing funny little drawings. Her now the official reopening of my sketch-diary, featuring a cute Chibi-Chupacabras!! Why a chibi-chupacabras? Becaus the other chupacabras is on the opposite page. And I wanted to stay in the theme. Somewhere between creepy and cute.

Sunday, October 4, 2009

Das Eichhörnchen und die Preiselbeeren/The Squirrel and the Lingonberries


Das Bild war gewaltig und eigentlich viel zu aufwändig für das Sketch-Diary. Es ist für meine Eltern, die ihren Urlaub in Finnland verbrachten. Dort sammelte meine Mama fleißig Preiselbeeren und schrieb mir in Postkarten unteranderem von den Tieren, die sie sah. Als sie aus dem Urlaub zurückkamen, wollte ich meinen Eltern ein Wunschbild zeichnen. Meine Mutter wünschte sich ein Eichhörnchen. Mein Vater war derselben Meinung.

-------------------------------------------------------------------------------------

This picture was huge and too many work for the sketch-diary. It is for my parents, who were on vaccation in Finland. In Finland my mother harvested lingonberries and wrote me in postcards about the animals, she saw, for example. When they came back from their vaccation, I wanted to draw a wish-picture for my parents. My mother wished a squirrel and my father just agreed.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...