Showing posts with label Märchen/Fairy tales. Show all posts
Showing posts with label Märchen/Fairy tales. Show all posts

Sunday, June 10, 2012

Spass mit Wassertankpinsel und wasserlöslichem Stift / Fun with water tank brush and water soluble pen

Eine kleine Warnung für alle großen und alle kleinen Menschen. Wenn ihr den Anblick von nackten Frauenbrüsten aus irgendwelchen Gründen nicht ertragen könnt, oder es steht gerade Eure/euer Mutter/Vater/Tante/Onkel/Oma/Opa/Chef/Priester hinter Euch, scrolled nicht weiter runter. Wenn ihr die weibliche Brust als einen normalen Körperteil wahrnehmt, an dem zunächst erstmal nichts sexuelles dran ist. Scrolled runter. Wenn ihr auf der Suche nach pornomäßig angerichteten Brüsten seid: Sucht eine andere Webseite.

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
--------------------------------------------------------------------

A small warning for all the big people and all the little people. In case you feel offended by the view upon naked female breasts, or your mum/dad/uncle/aunt/grandpa/grandma/boss/priest is just standing behind you, do not scroll down. In case you view a naked female breast as a normal body part, which isn't necessarily something sexual; scroll down. In case you are on the search for pornographically presented breasts: Search for another website.

Thank you very much for your attention.


Wassertankpinsel mit wasserlöslichem
Stift/
Water Tank Brush with water soluble
pen



Das Gleiche hier. Eine Fee für  meine liebe
Freundin und Illustratorenkollegin
Eva Widermann!
------------------
The same here. A fairy for my dear friend and
illustrator colleague Eva Widermann!

Tuesday, February 28, 2012

Tanuki, Fuchs und Koimädchen / Tanuki, Fox and Koigirl


Ich war kürzlich wieder in meinem Lieblingsrestaurant Sushi essen. Es hat mich zu diesen Skizzen inspiriert. Der Marderhund oder Tanuki ist eine traditionelle Figur in Japan. Er kann sich verwandeln und ist dem Sake sehr zugeneigt. Und meistens ist er zu Schabernack aufgelegt. Die Sache mit den Hoden hab ich jetzt mal weggelassen. Der Fuchs ist ein Attribut des Reisgottes Inari. Aber der Reisgott kann auch durchaus als weißer Fuchs auftreten. Koimädchen ist mehr oder minder meine Erfindung. Allerdings gibt es in Japan auch viele Geschichten über Seejungfrauen. Die sind aber weniger lieblich.

-----------------------------------------------------

Ich was recently in my favorite restaurant to eat some sushi. And it inspired me to do these sketches. The raccoondog or tanuki is a traditional figure in japanese folklore. He is able to shapeshift and likes Sake. And more often he likes to play tricks.  I left the thing with his balls out.  The fox is an attribute of the rice god Inari. But the rice god can also appear in the shape of a white fox. The Koigirl is more or less a design by me. But there are lots of tales about nixes or seamaids in Japan. But these are not always so lovely.

Thursday, January 5, 2012

Ein wenig Werbung/A bit Advertisement

White Rabbit - Threadless T-shirts, Nude No More

Es ist wieder Zeit für Werbung!! Wenn ihr dieses ultra fancy T-Shirt mit dem lieben Häschen haben wollt, dann voted für das Design, was das Zeug hält!! Ich bedanke mich im Voraus für jeden Vote!! Vielen Dank. Das Voting geht nur sechs Tage, deshalb schiebt es nicht allzu lange vor Euch her. Es ist nur ein Klick. :)

----------------------------------------

It's time for some advertisement again!! If you want this ultra fancy tee shirt with this lovely rabbit, vote as hard as you can for the design!! I'll thank you for every vote!! Thank you very much. The voting goes on for only six days, so please vote immediatly. It is only a matter of a click!! :)

Friday, October 28, 2011

Das geniale fliegende Einhorn und seine hammergeilen Freunde!/The amazing flying unicorn and its totally awesome friends!!


An sich sagt der Titel schon alles. Ich habe einfach mal ohne Bleistiftzeichnung direkt mit Fineliner drauflosgezeichnet. Eventuell koloriere ich es nocht mit meiner restlichen Palette an pinken Copics.

--------------------------------------------

Okay the title speaks for itself. I just drawed directly without doing a sketch with a pencil. Maybe I colour the drawing with the remaining palette of my pink copics.

Sunday, October 16, 2011

Absinth-Fee-Pinup / Absinth Fairy Pin up


Eva Widermann veranstaltet regelmäßig ein Drink and Draw in Cork, Irland. Sie hatten dieses mal das Thema "Green Fairy Pin up". Ich konnte zwar in Person nicht anwesend sein. Aber es hielt mich nicht davon ab, eine eigene Grüne Fee zu zeichnen.

---------------------------------------------------------

Eva Widermann helds reguarly a Drink and Draw in Cork, Ireland. This time they had the theme "Green Fairy Pin up". I couldn't attend the Drink and Draw in person. But it didn't prevent me from doing my own "Green Fariy" drawing.

Sunday, September 18, 2011

Die Eisfrau und das Eichhörnchen / The Ice Woman and the Squirrel


Diese Zeichnung ist auch eine "Verloren und Gefunden"-Geschichte. Ich habe die Zeichnung vor bald einem Jahr im Winter angefangen und jetzt erst wiedergefunden und fertiggestellt. Es zeigt eine Szene aus dem Muminbuch "Winter im Mumintal" (Taikatalvi). Es ist etwas lange her, seitdem ich die Geschichte zuletzt gelesen habe. Aber es geht unteranderem um dieses nicht sehr schlaue und von seinem seidigen Schwanz besessene Eichhörnchen (WIRKLICH), dass eine Begegnung mit der Schneefrau nicht überlebt. Etwas harter Stoff für ein Kinderbuch. Aber irgendwo haben die Geschichten von Tove Jansson für mich immer eine grössere Tiefe gehabt, die über ein durchschnittliches Kinderbuch hinausgeht. Und Tod gehört dazu. Das Eichhörnchen ist regelrecht zu Tode betört beim Anblick der Eisfrau. Leider habe ich kein Bild mit einer Originalillustration gefunden. Sondern nur eine Darstellung aus der japanischen Animationsserie. Und das VIEH ist einfach nur unfassbar hässlich!!


Das Eichhörnchen ist zu Tode betört (wenn ich mich recht erinnere), und nicht zu Tode geängstigt bei ihrem Anblick!! Und ich meine auch, dass Tove Jansson ein anderes Design im HInterkopf hatte. In der Bibliothek von Tampere ist eine ständige Ausstellung mit wunderschönen Dioramen mit Szenen aus dem Mumintal. Und da ist auch die Szene mit der Eisfrau und dem Eichhörnchen dabei. Und in dieser Szene trägt die Eisfrau einen Schleier über ihrem Gesicht. Ich habe als Kind immer versucht einen Blick auf ihr Gesicht zu erhaschen.Wenn ihr mal in Finnland seid und in der Nähe von Tampere, dann schaut dort vorbei. Es lohnt sich!

http://inter9.tampere.fi/muumilaakso/
-------------------------------------------------------------------------

And another "Lost and found"-Drawing. I started this drawing one year agoo in winter time. It shows a scene from "Moominland Midwinter" (Taikatalvi). It has been a long time, since a red the book the last time. So all I can recall from the plot is the story of the little squirrel, who is a bit dumb and obsessed with it's shiny and silky tail (FOR REAL) and it's deadly encounter with the Icewoman. The squirrel is adored to death. Sadly, there seems to be no original illustration by Tove Jansson to be in the internet. And also in the book there is no illustration of the Icewoman. All I found, was THIS THING!!


It is a screenshot from the japanese TV-Animation-series. And sorry, but this thing is just BUTTUGLY! The squirrel was supposed to be adored to death! And not to be freaked out to death! In Tampere is a exhibtion with very lovely dioramas with scenes from the Moominstories. And among them there is the scene with the Icewoman and the squirrel. I think, Tove Jansson had an another design in mind. Because in the diorama the Icewoman wears a veil over her beautiful and cold face. It is a really lovely and creepy scene. I remember as a kid that I tried to catch a glimpse of the figures face. So, if you are in Finland and close to Tampere, check out the exhibition, It is shown in the library of Tampere. It's really worth a visit.

http://inter9.tampere.fi/muumilaakso/

Thursday, September 15, 2011

Eine Winterallegorie/A Winter's Allegory



Okay, es ist noch nichtmal richtig Herbst und da male ich schon Winterallegorien. Aber es hat seinen Grund. Dies ist ein Kalenderbild für einen Künstler-Promokalender auf DaWanda. Und ich habe den Monat Dezember bekommen. Der Kalender ist ab Oktober erhältlich. Und hier im Voting kann noch für das Titelbild gestimmt werden (Man muss aber DaWanda-Mitglied sein). Und hier ist der Link zum Kalenderangebot. Wie gesagt, er wird ab Oktober erhältlich sein.



Künstler bei DaWanda - Kalender 2012 *ab September auf DaWanda
Mini_logo

Entdeckt auf DaWanda

Von: loungeportrait

Künstler bei DaWanda - Kalender 2012 *ab September

DaWanda Shop-Widget

    


------------------------------------------------------------------------

Okay, it isn't already really fall an I am painting a winter's allegory. But for a reason. This is a calendarpicture for an Artist's Promotion Calendar on the website DaWanda. And I have got the month december. The calendar ist available in october. Here you can vote for the cover-illustration (but you have to be member of DaWanda). And here is the link were you can buy the calendar. As I said, the calendar will be available in october.



Künstler bei DaWanda - Kalender 2012 *ab September auf DaWanda
Mini_logo

Entdeckt auf DaWanda

Von: loungeportrait

Künstler bei DaWanda - Kalender 2012 *ab September

DaWanda Shop-Widget

   

Thursday, September 8, 2011

Kaninchenfee - eine vergessene Zeichnung / Bunny fairy - A forgotten drawing


Ich habe diese Zeichnung kürzlich fast fertig in einem meiner Skizzenbücher gefunden. Angefangen habe ich sei im Herbst letzten Jahres. Und jetzt passt ja die Thematik wieder einigermaßen zur Jahreszeit.

----------------------------------------------------------------------

I found this drawing in one of my sketchbooks recently. The drawing was almost finished. So I finished the drawing. I started the drawing last year in autuum. And now the theme matches well with the current season.

Friday, June 24, 2011

Nur ein bisschen Werbung/Just a bit Advertising

 
Monsterserie - Bibi auf DaWanda
Mini_logo

Entdeckt auf DaWanda

Von: SaraOtterstaetter

Monsterserie - Bibi

DaWanda Shop-Widget

 
Auf  DaWanda gibt es eine neue Funktion. Produkte in Blogpost einbetten. Das probiere ich mal aus und möchte auch auf meine anderen Produkte in meinem Shop nochmal aufmerksam machen. Bei mir gibt es Postkarten, Originalzeichnungen wie klein Bibi hier und Schmuck. Schaut einfach rein!

----------------------------------------------------

On DaWanda is a new feature. Embedding products into your blog posting. I am trying this out and I want to advertise  the other products in my DaWanda-Shop. I sell postcards, original drawings like little Bibi and jewellery. Just check it out!

Thursday, December 30, 2010

Baby Monster - Wolpertinger


Es ist das Ende des Jahres. Eine Zeit, wo man sich viele Fragen zum Leben und so stellt.... Okay, bei mir endete es mit der Frage, wie wohl ein Baby-Wolpertinger aussieht. Ein Baby-Albino-Wolpertinger.

----------------------------------------------------------------------------

It is year's end. A time, where you ask yourself a lot of questions about life and that stuff...... Okay, I endet up with the question, how a baby wolpertinger would look like. A baby-albino-wolpertinger.

Friday, December 17, 2010

die Rentiere sind zurück!! Adventskalender 2010 #5 / Reindeers are back!! Advent Calendar 2010 #5

Und weiter geht die Reise.

----------------------------

And the travel goes on.


"Olav, Matti, Helmi und Leena treffen Hugo. Hugo ist eines der älteren Rentiere. Und er ist künstler. Die anderen Rentiere finden seine Bilder geheimnisvoll und ein wenig unheimlich. Aber Hugo ist ein nettes und fröhliches Rentier. "Komm, Hugo! Wir müssen noch den Anderen bescheid sagen!" Sagt Olav. "Einen Moment. Ich muss das zweite Adventslicht anzünden. Und dann sind es noch 19 Tage!" Sagt Hugo"

Okay..... in Wirklichkeit sind es noch 7 Tage.... Aber egal. Ist eine Weihnachtsadventsgeschichte.

Wer rausfindet, auf welchen Künstler ich mich bei Hugo beziehe, kriegt von mir ein kleines Geschenk. :)
--------------------------------------------------------------------------

"Olav, Matti, Helmi and Leena meet Hugo. Hugo is one of the older reindeers. And he is artist. The other reindeers think, that his pictures are mysterious and a little bit eerie. But Hugo is a friendly and happy reindeer. "Come on, Hugo! We have to call the others!" Says Olav. "One moment. I have to put on the second advent light. And then it will be 19 days!"

Well..... Actually, it will be 7 days. But okay, is a christmas advent story.

The one, who guesses to which artist I am refering with Hugo, will get a small present :)

Tuesday, November 9, 2010

Seelentrösterchen/ little soul comforter


Manchmal, wenn man von einem Down überrollt wird, ist es gut, wenn man ein kleines Seelentrösterchen hat. Das kann auch eine warme leise Stimme im Kopf sein, die flüstert: "Das wird schon gut."

-------------------------------------------------------------------

Sometimes, when you are overdriven by a mental down, it is good to have a little soul comforter. That can be a warm little voice in your head, who whispers: "It will become good."

Monday, November 1, 2010

Spiele Messe Essen 2010/ Games Fair Essen 2010 Part 2


Hier noch eine weitere Commission für einen Besucher der Spielemesse in Essen
----------------

Here another commission for a visitor of the Games Fair in Essen.


"Der letzte Tag der letzten Fee. Die Welt wird niewieder dieselbe sein. Aber sie dreht sich weiter. 'Komisch', dache Henry 'diese Libelle schmeckt aber lustig.'"

Zeichnung, die ich auf der Spielemesse für meinen lieben Zeichner Allee Nachbarn Robert und seine Freundin Ellen gemacht habe.
----------------

"The last day of the last fairie. The world will never be the same. But it will still rotate. 'Odd', thought Henry 'This dragonfly tastes funny.'"

A drawing, I made for my dear Drawing Alley neighbour Robert and his girlfriend Ellen.

Monday, August 30, 2010

Asiatischer Drache / Asiatic Dragon


Ich will nicht so viel schreiben, ist schon spät. Nur soviel: Ich war wieder ein wenig detailverrückt.
-------------------------------------------
I don't want to write so much, it is already late at night. Just this: I was a bit mad on detailing again.

Sunday, January 10, 2010

Einhorn / Unicorn


Arbeiten mit ausgeschnittenem Papier werden von mal zu mal interessanter.

---------------------------------------------------------------------------

Works with cut out paper are getting more and more interesting.

Tuesday, January 5, 2010

Unvollendeter Adventskalender 2009/Unfinished Advent calendar 2009

Leider habe ich es letztes Jahr nicht geschafft den Adventskalender für 2009 weiter zu machen. Trotzdem sind hier mal die verbleibenden Bilder, die ich geschafft habe. Die Bilder 7 und 8 werden noch folgen.

-------------------------------------------------------------

Sadly I haven't continued last year's advent calendar. But I will upload the remaining pictures I had done. The pictures 7 and 8 will follow soon.




der 6. Dezember 2009 war ein sehr besonderes Jahr für die Helfer vom Weihnachtsmann, die Tonttus. Erstmal war in Deutschland und den deutschsprachigen Nachbarländern Nikolaustag. Da bekommen ja alle Kinder Süßigkeiten und kleine Geschenke in ihre STiefel. Lasst uns feiern!! Dann war zeitgleich der zweite Advent. Lasst uns feiern!! Und natürlich den finnischen Nationalfeiertag nicht zu vergessen, was natürlich unbedingt gefeiert werden muss! Und Tonttus feiern gerne die Feste wie sie fallen.

-------------------------------------------------------------------

The 6th of December 2009 was a very special date for the little helper of Father Christmas. In Finnish they are called "tonttu". And the Tonttu in Lapland like to celebrate the feasts how they come. And on the 6th December was the day of St. Nicolaus in Germany and Germany's germanlanguaged neighbours like Austria or Swizerland. So, lets celebrate!! But it was also the second Advent's sunday! That have to be celebrated!! And last but not least it was the finnish National Idependenceday. That MUST be celebrated. And so the Tonttu celebrated.


Saturday, November 14, 2009

Drache/Dragon


Gut, sieht aus wie dieser Drache hier. Aber ich mag das Ergebnis eher.

-------------------------------------------------------------------------------------------

Okay, it looks like this dragon. But now I like this illustration more.

Sunday, November 1, 2009

Die Reiher-Maid/The Heron-Maiden

Ich habe eben einen Clip auf Youtube aus einem Kabuki-Stück über eine unglücklich verliebte Reihermaid gesehen. War besonders vom Finale beeindruckt, wo sie wieder die Gestalt eines Reihers annimmt und letztenendes stirbt. :_:

Ich habe ihr androgyne Gesichtszüge (speziell Kinn und ein Anflug von Adamsapfel) gegeben, weil bis heute Frauenrollen im Kabuki von Männern dargestellt werden.

---------------------------------------------------------------------------------

I have watched a clip on Youtube from a Kabuki-opera about a heron-maiden, who fell unhappy in love. Especially the finale scene impressed me, were she took the apperance of a heron and dies at least :__:

I gave her androgyne facial structures (look at the chin and the slight apperance of an adam's apple), because until now female roles are acted by men in Kabuki.



Der Schauspieler Tamasaburo scheint sehr berühmt für diesesn Tanz zu sein. Wenn ihr mögt, guckt auch die ersten beiden Clips. Sie sind sehr beeindruckend.

The actor Tamasaburo seems to be very famous for this dance. If you like, watch the first two clips. It is very impressing.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...