Showing posts with label schwarz-weiß/black and white. Show all posts
Showing posts with label schwarz-weiß/black and white. Show all posts

Sunday, January 19, 2014

Die Posts von letzter Woche "vom Jahr des Pferdes" / The posts of last week from "the Year of the Horse"

Und hier die Posts von letzter Woche zum Jahr des Pferdes. Den täglichen Blog findet ihr hier:

http://www.year-of-horse.tumblr.com

------------------------------------------------------------------------------

And here the posts of last week about the Year of the Horse. You can find the daily blog here:

http://www.year-of-horse.tumblr.com









Sunday, January 12, 2014

Das Jahr des Pferdes: alle vorangegangenen Einträge / Year of Horse: all the previous entries

Hier sind alle vorangegangenen Einträge bis gestern zu meinem "das Jahr des Pferdes"-Projekt. Für tägliches Update, folgt mir einfach auf dem eigenen Tumblr:

Year of Horse

----------------------------------------------------------

Here are all previous entries until yesterday for my "Year of Horse"-Project. For daily updates, just follow me on my own tumblr:

Year of Horse








Tuesday, April 9, 2013

Hi Blog :)

Lange nicht gesehen, lieber Blog und liebe Blogleser. Ich hatte einige sehr schöne Projekte und bin auch immernoch an einigen sehr schönen Projekten dran. Hier aber mal zwei der vergangenen Projekte.

------------------------------------

Long time no see, dear blog and dear blog readers. I had worked on some very nice projects and I am currently working on very nice projects. Here two of the past projects.




Thursday, July 5, 2012

3 Minuten Tea-Time-Skizzen Nr. 10-12/ 3 minutes Tea-Time-Sketches No 10 to 12

Ich hatte die Skizzen noch im Buch. Kam aber bisher nicht dazu, sie einzuscannen. Das wurde jetzt nachgeholt.

-----------------------------------------

I had this sketches still in my sketchbook. But I didn't manage to scan them. Well this has been fetched up now.




Sunday, June 10, 2012

Spass mit Wassertankpinsel und wasserlöslichem Stift / Fun with water tank brush and water soluble pen

Eine kleine Warnung für alle großen und alle kleinen Menschen. Wenn ihr den Anblick von nackten Frauenbrüsten aus irgendwelchen Gründen nicht ertragen könnt, oder es steht gerade Eure/euer Mutter/Vater/Tante/Onkel/Oma/Opa/Chef/Priester hinter Euch, scrolled nicht weiter runter. Wenn ihr die weibliche Brust als einen normalen Körperteil wahrnehmt, an dem zunächst erstmal nichts sexuelles dran ist. Scrolled runter. Wenn ihr auf der Suche nach pornomäßig angerichteten Brüsten seid: Sucht eine andere Webseite.

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
--------------------------------------------------------------------

A small warning for all the big people and all the little people. In case you feel offended by the view upon naked female breasts, or your mum/dad/uncle/aunt/grandpa/grandma/boss/priest is just standing behind you, do not scroll down. In case you view a naked female breast as a normal body part, which isn't necessarily something sexual; scroll down. In case you are on the search for pornographically presented breasts: Search for another website.

Thank you very much for your attention.


Wassertankpinsel mit wasserlöslichem
Stift/
Water Tank Brush with water soluble
pen



Das Gleiche hier. Eine Fee für  meine liebe
Freundin und Illustratorenkollegin
Eva Widermann!
------------------
The same here. A fairy for my dear friend and
illustrator colleague Eva Widermann!

Sunday, May 20, 2012

Köln-Skizzen / Cologne Sketches

Als ich neulich in Köln war, bin ich rückfällig geworden. Ich gab meiner Skizzenbuchsucht nach und kaufte ein Mini-Skizzenbuch. Und ich fing an es vollzumachen.
 ----------------------------------------------------------------
 When I was recently in Cologne, I became weak. And I gave in into my sketchbook addiction. And bought a mini-sketchbook. Immediatly, I started to fill it.











Ich skizzierte diese Dame, als sie mich erstaunt fragte, ob
ich sie zeichnen würde. Ich bejahte und zeigte ihr die Skizze.
Sie lachte und meinte, dass das süß wäre. Daraufhin
erzählte sie mir, dass sie durch schwierige Zeiten ging
bezüglich ihrer Gesundheit. Sie meinte zum Schluss, ob es dann
sein könne, dass sie doch noch für etwas gut sein könne. Ich bejahte
das wiederrum sehr entschieden. Ich denke, meine kleine Skizze
hellte ihren Tag auf.
-------------------------------------------
I sketched this lady, as she asked me couriously, if I would draw her. I
said yes and showed her the sketch. She laughed and said, that this is cute.
After this she told me, that she went through difficult times concerning her
health. At the end she asked, if it could be that she is still good for something.
Again, I said yes very definite. I think I made her day with my little sketch












Versuch von archetektonischen Skizzen. Ich brauche
mehr Übung.
------------------------------------
Try of architecture sketches. I need more practise.

Sunday, April 22, 2012

Was ich neulich gegessen habe/ What I ate recently


Nichts wirklich Ernsthaftes. Aber ich mag den Konstrast zwischen Muster und eher realistisch gezeichnetem Fisch. Entstanden, als ich neulich Fisch essen war. Andere Leute fotografieren ihr Essen und ich zeichne es gewissermaßen im Rohzustand. Vielleicht sollte ich das Gleiche machen, wenn ich demnächst ein Schnitzel esse.

------------------------------------------------------------------

Nothing really extraordinary. But I like the contrast between the pattern and the more realistic drawn fish. I did the drawing when I was out eating fish recently. Other people photograph their food, I make drawings of the food in their raw state. Maybe I should make another drawing in similar style when I eat schnitzel.

Wednesday, March 7, 2012

Die Illustrationen zu den letzten beiden Pathfinderausgaben / The Illustrations for the last two Pathfinder Issues



Hier ist ein Link zu den Illustrationen der letzten beiden Ausgaben von der Pathfinder Reihe - Jade Regent.

------------------------------------

Here is a link to the illustrations for the last two issues of the Pathfinder Series - Jade Regent.

Monday, February 6, 2012

Haastadler / Haast's Eagle


Ich hoffe, Ihr seid nicht böse, wenn ich einfach nur den Link zum Wikipediaartikel zum Haastadler setze. Mag heute nicht viel schreiben.

---------------------------------

I hope, you aren't angry that I only put the link to the Wikipedia article about the Haast's Eagle. Today, I just don't have the urge to write a lot.

Thursday, December 15, 2011

Eine weitere Fundsache / A new finding

Eine weitere Fundsache aus meinen alten Skizzenbüchern. Ich habe mal Scherenschnitte gemacht. Diese hier müssten um die 11 oder 12 Jahre alt sein. 

-------------------------------------------------------

Another finding from my old sketch books. In the past, I have done paper cuts. These ones must be around 11 or 12 years.

Dobermann/Doberman

Pegasus

Mops/Pug

Cocker Spaniel 

Wednesday, November 9, 2011

Und noch ein Belegexemplar!! / And again a new author's copy!!

Hoffentlich langweile ich Euch nicht mit meinen Lieblingszeichnungen aus meinen bisherigen Belegexemplaren.

---------------------------------------------------

Hopefully, I don't bore you with my favourite drawings from my recent author's copies.


Imperial Dragon, Pathfinder Adventure Path: Jade Regent - The Hungry Storm, Paizo Publishing 2011



Erutaki, Pathfinder Adventure Path: Jade Regent - The Hungry Storm, Paizo Publishing 2011

Friday, October 28, 2011

Elchi / Moose


Den Eintrag hab ich gestern angefangen. Und ich schaue mal, ob ich noch einen weiteren schaffe. Mein Skizzentagebuch ist fast voll.

-----------------------------------------

I started this entry yesterday. And now, I will look, if I can do another one today. My sketch diary is almost full.

Monday, October 24, 2011

Illustrationen für ein Cowboybuch / Illustrations for a cowboy book



Ich habe ja dieses Portfolio schon auf meine Galerien bei Behance, Grafiker.de und halt dasAuge verteilt. Aber ich denke, es schadet nie, es auch noch hier auf dem Blog zu zeigen. Zumal das Auge eine nette Funktion zum Einbetten hat. Das muss doch ausprobiert werden.

----------------------------------------------------------------------------------

I have already spread this portfolio in my galleries at BehanceGrafiker.de and dasAuge. But I think, it never hurts, to show my works here on my blog, too. Especially since das Auge has a really nice function for embedding the portfolio. And that has to be tried out!!

Monday, October 3, 2011

Neues Belegexemplar #3 / New Author's Copy #3



Und wieder habe ich ein Belegexemplar von Paizo erhalten und muss darüber natürlich auch berichten. Diesmal für den Pathfinder Adventure Path #50: "Jade Regent - Night of the Frozen Shadows". Ninjas gegen Wikinger! Wie cool ist das denn?! Ich finde sogar noch cooler als Piraten gegen Ninjas!! In meiner Gallerie auf Behance könnt ihr die bisherigen Illustrationen zu der Jade Regent Reihe sehen. Mehr wird bald folgen. Es war bislang ein echt busy Jahr.

-----------------------------------------------------------------------------------------

And again, I received an author's copy from Paizo. And of course I have to chatter about it. This time for the Pathfinder Adventure Path #50: "Jade Regent - Night of the Frozen Shadows". Ninjas versus vikings!! How cool is that?! I think, even cooler than pirates versus ninjas!! On my gallery on Behance you can check out the illustrations I made so far for the Jade Regent Series. More will follow soon. It was a busy year to this time

Friday, September 2, 2011

Wo ist Grizzlebane/ Where is Grizzlebane

Hier ist er!! / Here is he!!


Grizzlebane ist ein Leucrotta, der bei Paizo in der Pathfinder Adventure Path Reihe "Kingmaker" in der Romanserie "Prodigal Sons" auftaucht. Der Autor der Serie,  Kevin Andrew Murphy hat mich in seinem Wallpost auf Facebook heute mit einer meiner Illustrationen für die Serie erwähnt. Und ich habe mich natürlich sehr gefreut und sagte, dass die Grizzlebane-Illustration eine meiner Lieblingsillustrationen ist. Naja, und dann fiel mir auf, dass ich Grizzlebane nirgends im Web in meinen Portfolios hab... Ups. Okay, hier ist er erstmal auf meinem Blog. Und er ist für mein Webseiten-Update auch eingeplant.

-----------------------------------------------------------------------------------------

Grizzlebane is a leucrotta, who appears in the novel series "Prodigal Sons", which is published in Paizos Pathinfinder Adventure Path series "Kingmaker". The author of the series, Kevin Andrew Murphy mentioned me an my work in a post on his facebook wall. And I was of course very happy and said, that the Grizzlebane-illustration is one of my favourites from this series. Okay, and then I saw, that I have the Grizzlebane-illustration nowhere online in my portfolios. Ooops. Alright, here he is now. Lather the illustration is planned to be presented on my website.

Monday, August 15, 2011

Ich habe mein Belegeexemplar erhalten!! / I have received my author's copy!!





Ich habe mein Belegexemplar von Paizos aktuellem Pathfinder Adventure Path "Jade Regent - The Brinewall Legacy" erhalten. Wieder habe ich schwarzweiss Illustrationen beigesteuert. Diesmal für den Innencoverbereich. Und sie sehen einfach großartig aus!

-------------------------------------------------------

I have received my author's copy of Paizos current Pathfinder Adventure Path "Jade Regent - The Brinewall Legacy". I made again black and white illustrations for this volume. This time for the interior covers. And they look great!

Wednesday, August 3, 2011

der liebe kleine Vogelhamster / The lovely little Birdhamster


Ich war am letzten Samstag beim Illustratorenstammtisch. Und ein Kollege verteilte kleine Proben Schabekarton zum experimentieren. Ich habe diesen lieben kleinen Vogelhamster gemacht. Mit Tentakel als Schwänzchen... Ja, mit Tentakel als Schwänzchen! Ich glaub, ich werd ihn Monty nennen....

------------------------------------------------------

Last saturday, I was at the illustrator's table. And a colleague distributed some samples of scraperboard for some experiments. I made this lovely little birdhamster. With a tentacle for a tail.... Yeah, with a tentacle for a tail! I think, I'll call him Monty....

Friday, July 22, 2011

Ein früher Blog und ein literarisches Angebot!

 (This time the entry is in German, because it concerns mostly a german blog and a German Book and I am also not able to translate my horrifying wrong German into horrifying wrong english :D)

Photobucket

Dies ist der Teil aus einem richigen Literaturblödsinn, den ich vor Jahren mal veranstaltet habe. Ich las das genialischste Buch, wo geben tut. Dem Frank sein ultragenialisch-epochales Meisterwerk "DER SCHWARM". Also das ultragenialisch-orgastische Meisterwerk vor seinem ultragenialisch-orgastaischem Meisterwerk "LIMIT".

Der Schwarm hat mich in seinen literarischen Qualitäten so dermaßen kreativ bewegt, dass ich anfing, in das Buch reinzuzeichnen und die kleinen Zeichnungen in den Blog der Schwarm Mit Eva Widermann hatte ich auch eine Gastzeichnerin, die meine innige Liebe zu Frank und dem Frank seine Frisur teilte. Nur leider kickte das Leben rein und der Blog schlief ein und ich habe das Buch samt Zeichnungen auch verliehen und nichtmehr die Kraft aufgebracht, es wieder zurückzuholen.

Nun bin ich am Überlegen, ob ich einfach hier die Anfrage starte: Wer verleiht mir sein hypergenialisch-Orgaistisches Meisterwerk? Das kann ruhig nochmal der Schwarm sein oder Limit oder was ähnlich Geiles. Muss nicht unbedingt von unserem schönsten Autor Frank Schätzing sein, aber sollte sich ungefähr im Grad der literarischen Überschätzung des Autoren auf einem ähnlichen Level bewegen.

Ich würde es lesen und mit meinen kleinen intaähligä... intellehktuell... schlauen Zeichnungen verzieren (und damit entweder eine Wertsteigerung oder eine Wertminderung herbeiführen....). Und ich würde es wieder an Euch zurücksenden!! Das Einzigste was ihr übernehmen würdet wäre das Porto um das Buch zu mir zu senden, ich spendiere meine kreative intählig....intell... Schlauheit und das Rückporto!

Wenn Interesse besteht, dann meldet Euch entweder in meinen Kommentaren oder setzt Euch unter dieser E-Mail-Adresse mit mir in Verbindung: kreative-schlauheit@sara-otterstaetter.de

Friday, May 13, 2011

Role Play Convention 2011 - Skizzen / Role Play Convention 2011 Sketches




Einige der Skizzen, die ich dieses Jahr auf der Role Play Convention gemacht habe. Es war wieder ein sehr grosser Spaß! Da folgen aber noch ein paar. Ich habe mir ein wenig Arbeit mit nach Hause genommen :D Entschuldigung, wegen der mauen Qualität. Aber Bilder abfotografieren ist echt nicht einfach.

---------------------------------------------------------------------

Some of the sketches, I made on the Role Play Convention this year. It was again great fun. But there will follow some more sketches. I have took some work at home :D Sorry for the rather bad quality. But photographing pictures is really not that easy.

Wednesday, April 6, 2011

Bagan - die Jagd durch den Dschungel / Bagan - the hunt through the jungle




Dies sind drei von acht Illustrationen, die ich für ein Brettspiel namens Bagan der Edition SOS-Kinderdörfer gemacht habe. Eine kleine Arbeit. Aber ich bin sehr stolz, wie gut die Illustrationen geworden sind, und wie schön sie in die Gestaltung des Spieles eingebunden sind.

----------------------------------------------------------------------

These are three of eight illustrations, I made for a boardgame named Bagan. It is published in the edition "SOS-Children's Villages". It is a small work. But I am very proud, how good the illustrations turned out and how beautiful they are into the design of the game included.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...