Showing posts with label Karikatur/Caricature. Show all posts
Showing posts with label Karikatur/Caricature. Show all posts

Friday, July 22, 2011

Ein früher Blog und ein literarisches Angebot!

 (This time the entry is in German, because it concerns mostly a german blog and a German Book and I am also not able to translate my horrifying wrong German into horrifying wrong english :D)

Photobucket

Dies ist der Teil aus einem richigen Literaturblödsinn, den ich vor Jahren mal veranstaltet habe. Ich las das genialischste Buch, wo geben tut. Dem Frank sein ultragenialisch-epochales Meisterwerk "DER SCHWARM". Also das ultragenialisch-orgastische Meisterwerk vor seinem ultragenialisch-orgastaischem Meisterwerk "LIMIT".

Der Schwarm hat mich in seinen literarischen Qualitäten so dermaßen kreativ bewegt, dass ich anfing, in das Buch reinzuzeichnen und die kleinen Zeichnungen in den Blog der Schwarm Mit Eva Widermann hatte ich auch eine Gastzeichnerin, die meine innige Liebe zu Frank und dem Frank seine Frisur teilte. Nur leider kickte das Leben rein und der Blog schlief ein und ich habe das Buch samt Zeichnungen auch verliehen und nichtmehr die Kraft aufgebracht, es wieder zurückzuholen.

Nun bin ich am Überlegen, ob ich einfach hier die Anfrage starte: Wer verleiht mir sein hypergenialisch-Orgaistisches Meisterwerk? Das kann ruhig nochmal der Schwarm sein oder Limit oder was ähnlich Geiles. Muss nicht unbedingt von unserem schönsten Autor Frank Schätzing sein, aber sollte sich ungefähr im Grad der literarischen Überschätzung des Autoren auf einem ähnlichen Level bewegen.

Ich würde es lesen und mit meinen kleinen intaähligä... intellehktuell... schlauen Zeichnungen verzieren (und damit entweder eine Wertsteigerung oder eine Wertminderung herbeiführen....). Und ich würde es wieder an Euch zurücksenden!! Das Einzigste was ihr übernehmen würdet wäre das Porto um das Buch zu mir zu senden, ich spendiere meine kreative intählig....intell... Schlauheit und das Rückporto!

Wenn Interesse besteht, dann meldet Euch entweder in meinen Kommentaren oder setzt Euch unter dieser E-Mail-Adresse mit mir in Verbindung: kreative-schlauheit@sara-otterstaetter.de

Monday, May 2, 2011

Und noch mehr Painter Blödsinn / And some more Painter Stupidity















Im Moment ist einfach für mich nicht mehr Zeit, als für Painter Doodles.

---------------------------------------------

There is not more time for me, as doing some Painter doodles

Wednesday, October 20, 2010

Braino-Saurus


Manchmal ist es einfach so, daß man denkt und denkt und denkt. Aber das Ergebnis ist nichts mehr als ein dicker Kopf.

-------------------------------------------------------

Sometimes you think and think and think. But the result is nothing more but a thick head.

Thursday, June 3, 2010

Baumumarmer/ Tree hugger


Ich bin jetzt offiziell Baumumarmer! :D
------------
I am officially tree hugger now! :D

Tuesday, March 9, 2010

Oliver Korritke


Ich war am Sonntag beim Illustratoren-Stammtisch in Münster. Wir hatten einen kleinen Karikaturen-Workshop. Neben kleinen Übungen ist dann diese Karikatur von dem Schauspieler Oliver Korritke entstanden. Okay, das geht besser, und ich finde er sieht ein wenig wie Jesus aus. Ein wenig sehr. Aber auf alle Fälle war es ein grosser Spass.

Leider habe ich im Moment nicht so richtig Zeit mein Skizzentagebuch weiterzuführen. Im Moment gehen mir andere Dinge durch den Kopf, die abgearbeitet werden müssen.

-------------------------------------------------------------------------------------------

I was at the Illustrator's-Table in Münster on sunday. We had a small Caricature-Workshop. Besides a bit practise, we had done a caricature of german actor Oliver Korritke. Okay, it could have been done better and I think he looks on my caricature a bit like Jesus.... A bit more like Jesus. But it was great fun doing it.

Sadly, I have not really the time to do my Sketch-Diary at the moment. There are other things in my head, I have to work on.

Thursday, January 7, 2010

Erik

Leute, die mich von Deviantart her kennen, wissen, dass ich ein Fan vom Phantom der Oper bin und auch ein eigenes Comicprojekt geplant hatte. Welches aber im Moment ruht. Jedenfalls ist es fast wie eine Begegnung mit einem alten Freund, wenn man eine Comicfigur nach langer Zeit wieder zeichnet. Allerdings ist der Anlass eher....... Uh.... Ich linke einfach mal zu einer Perle der Filmgeschichte, die so toll ist, dass man nicht weiss, ob man lachen, weinen oder kotzen oder alles drei auf einmal möchte.

Angel of Music

Wie der Titel meiner Zeichnung schon sagt: "Life is a bitch" - selbst für Romanfiguren.

------------------------------------------------------

"Life is a bitch - (Even for fictional novel-characters.)"

People who know my works on Deviantart, know that I am a fan of the phantom of the opera. And I was also planning a comic-project about it. But the comic rests at the moment. It is like a meeting with an old friend after a long time of disappearance, when you draw an old comifigur. Okay, the reason, why I drawed Erik again... Is more......Uh.... I just post the link to this highlight in movie history. It is so....fabulous. I don't know, if I should cry, laugh or vomit.... Or maybe all three at the same time.

Angel of Music

As the title of my today's drawing said: Life is a bitch - even for fictional characters.

Tuesday, January 5, 2010

Die ersten Tage von 2010/ The first days of 2010

Okay, der Adventkalender ist unvollendet. Dafür habe ich schon für die ersten fünf Tage von 2010 Skizzentagebuch-Einträge.

-----------------------------------------------------------------

Okay, the advent calendar is unfinished. But I have the first five entries for my sketch-diary 2010.



Dieses Jahr wird nach dem chinesischen Kalender das Jahr des Tigers sein. Aber das chinesische Jahr startet erst im Februar. Deshalb ist es erstmal eine Tigerkatze.

--------------------------------------------------------------

This year will be the year of the tiger according to the chinese zodiac. But the chinese new year will be in febuary. So the tiger is firstly a tigercat.







Ich habe mit meinem Vater die beiden Edgar Wallace Filme "die toten Augen von London" und "der Mönch mit der Peitsche" geguckt. Die schwarzweißen Edgar Wallace-Filme sind doch irgendwo besser.

----------------------------------------------------------------------

Me and my father watched two "Edgar Wallace"-Movies, who are very famous in Germany. The movies we watched were "die toten Augen von London" (the dead eyes of London) and "der Mönch mit der Peitsche" (the monk with the whip). I for myself think that the movies in black and white are the better movies.




Ich machte einen Spaziergang im Schnee und sah dabei natürlich einige Vögel, darunter auch einen kleinen Zaunkönig.

--------------------------------------------------------

I made a walk in the snow and saw some birds. Including a wren.




Heute, sah ich einen Fuchs vom Zug aus. Stand im Schnee auf einer Wiese neben den Gleisen.

--------------------------------------------------------------------

Today, I saw a fox when I drove by train back home. The fox stood in the snow near the tracks.

Friday, October 9, 2009

Experimental


Mal wieder was Experimentelles. Ob es nun einfach was Kubistisches ist, ein merkwürdiges Paris Hilton Porträt oder ein Protestbild gegen die Ausbeutung von exotischen Tieren für die Modeindustrie, kann ich selbst nicht sagen. Ist einfach so gewachsen.

--------------------------------------------------------------------

And again something experimental. If it is just something cubistic or a weird Paris Hilton porträt or a protest picture against the abuse of exotic animals in the fashion industry, I cannot tell myself. The picture has just grown up.

Sunday, September 27, 2009

Purple monkey dishwasher


Ich hatte heute irgendwie einen künstlerischen Blackout. Mir fiel ums Verrecken nichts wirklich ein. Also sagte ich zu meiner Freundin, Eva Widermann, dass sie sich was wünschen könne. Sie meinte: "Purple monkey dishwasher"

------------------------------------------------------------------------

Today, I had an artistic blackout. I couldn't get a freaking idea. So I said to my friend, Eva Widermann, that she can make a drawing-wish. She said: "Purple monkey dishwasher"

Friday, August 28, 2009

Onkel Michael


"Er war immer der Spaßvogel der Familie."

----------------------------------------------------------------------------------

"He always was the funny guy in his family."

Sunday, August 23, 2009

Camelia


"Generationen von Inzucht verursachten bei ihr eine leichte mentale Instabilität."

Was machen mit einem kleinen Block aus rauem Aquarellpapier, das man nichtmehr so recht benutzt? Man benutzt es für kleine Experimente.

Ausserdem bin ich Fan von der Seite Strange Dolls. Eigentlich mag ich keine Puppen. Ich finde sie sogar eher gruselig. Vorallem wenn man versucht sie auf niedlich zu trimmen. Mit lachenden Gesichtern. Schon als Kind hatte ich einen Horror vor Puppen. Aber die Puppen von Beth Robinson mag ich. Die sind, was sie sind. Strange o_O Ihre Puppen haben mich auch zu obriger Zeichnung inspiriert.

-------------------------------------------------------------------------------------

"Generations of inbreeding caused a slightly mental instablity within her."

What to do with a block of rough watercolorpaper you didn't used in the past. Use it for little experiments.

I am fan of the website Strange Dolls. Normally, I don't like dols. Especially when it is tried to look them cute. With freaking laughing faces. Even as a child I was horrified of dolls. But I like the dolls from Beth Robinson. They are, what they are. Strange o_O Her dolls inspired me to the drawing.

Thursday, August 13, 2009

Happy Birthday,......


Lustig, bislang war es immer so, dass ich ein komplett anderes Bild letztenendes für denTag zeichne, als ursprünglich geplant. Hatte eigentlich vor, die Serie "Hundeunfälle" fortzusetzen. Aber dann hat mir Wikipedia geflüstert, dass heute Alfred Hitchcocks 110. Geburtstag ist. Und da Mr. Hitchcock mein Lieblingsregisseur ist, geht er natürlich vor! Deshalb an dieser Stelle, herztlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Mr. Hitchcock!! Lustigerweise ist "die Vögel" noch nichtmal mein Lieblingsfilm von Hitchcock. Ich mag am liebsten "der unsichtbare Dritte". Aber ein Rabe ist halt schneller gezeichnet, als ein Gary Grant durch ein Maisfeld jagendes Flugzeug oder eine Kletterpartie überm Mount Rushmore.

------------------------------------------------------------------------------

Funny, every time in the past days, I planned a completly other drawing and made then something different. For today, I planned a sequel of "Dog's accidents", but then told me Wikipedia, that my favourite director, Mr Alfred Hitchcock celebrates his 110th birthday. And so: Happy Birthday, Mr Hitchcock. Funnily isn't "the Birds" my favourite Hitchcock-movie. I like "North by Northwest" most. But it is faster to draw a raven, instead of a plane hunting Gary Grant through a cornfield or the climbingscene on Mount Rushmore.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...