"I found an empty birdnest today in front of my house. I can't keep the original, so I made this drawing."
Saturday, June 19, 2010
Thursday, June 17, 2010
Der Rest der "Taxidermy"-Skizzen/The rest of the taxidermy sketches
Hier ist mal der Rest der ausgestopften Tiere-Skizzen-Session. Ich habe es erst jetzt geschafft auch alle Skizzen zu kolorieren.
----------
Here is the rest of the taxidermy-sketch-session. I was just now able to finish the colouring of all sketches
Irgendwie sehen alle Enten selbstzufrieden aus.
------
Somehow, all ducks look self-satisfied.
Da hing auch wirklich ein Meerschweinchen an der Wand. o.O
-----
"I think, there is a guinia pig hanging from the wall."
There was truly a guinea pig hanging from the wall. o.O
Ich dachte, der Hase braucht nicht mehr Koloration. Dafür eine Ratte, die an seinem Ohr.
--------
I thought the hare didn't need further colouring, but a rat dangling from it's ear.
Ein wenig verschiedene Bildteile miteinander mixen.
----------
A bit mixing of different picture parts.
Mr. Creepy Shark und seine Freunde, Giraffenhirsch und verrücktes Perlhuhn.
-------
Mr. Creepy Shark and his friends giraffe stag and mad guinea fowl.
Sunday, June 13, 2010
Neue Münsterskizzen/New Münster Sketches
Ich war neulich wieder mit meinem Illustratorenbekannten unterwegs zeichnen. Heraus kamen zwei Münsterskizzen und viele Skizzen von präparierten Tieren.
--------
Recently, I was again outside with my illustrator's colleg for sketching. The result were two sketches of Münster and many Taxidermy-Sketches.
ein kleiner Fuchs
------
A small fox
Gruseliger Hai
------
Creepy Shark
Komisch, meine zwei lebenden Ratten waren wesentlich günstiger....
---------
Odd, my two living rats were much more cheaper.....
Dieses Zicklein war so wahnsinnig klein. Ich frage mich, ob es ein Zwergziegenbaby war oder eine Totgeburt.
..........
This baby-goat was so extremly small. I wonder, if it was a dwarf-goatbaby or if it was stillborn.
Ein anderer Fuchswelpe mit einem Rattenbaby.
.......
Another fox-cub with a ratbaby.
Wiedertäuferkopf. (Vielleicht Jan van Leiden?)
--------
Head of a anabaptist (Maybe Jan van Leiden?)
Eulen-Säule am Amtssitz vom Bischof.
-------
Owl-column at the bishop's residence.
Mehr kommt noch später.
-----
More to come soon.
Friday, June 4, 2010
Baumdrache/Treedragon
Frei ohne Bleistiftvorzeichnung mit Aquarell gemalt.
---------------
Painted freely with water colours, without pencil-sketch.
Labels:
Experiment/experimental,
Fantasy,
Sketch-Diary,
Tiere/Animals
Thursday, June 3, 2010
Baumumarmer/ Tree hugger
Labels:
Illustration,
Karikatur/Caricature,
Sketch-Diary
Subscribe to:
Posts (Atom)