Sunday, May 20, 2012

Köln-Skizzen / Cologne Sketches

Als ich neulich in Köln war, bin ich rückfällig geworden. Ich gab meiner Skizzenbuchsucht nach und kaufte ein Mini-Skizzenbuch. Und ich fing an es vollzumachen.
 ----------------------------------------------------------------
 When I was recently in Cologne, I became weak. And I gave in into my sketchbook addiction. And bought a mini-sketchbook. Immediatly, I started to fill it.











Ich skizzierte diese Dame, als sie mich erstaunt fragte, ob
ich sie zeichnen würde. Ich bejahte und zeigte ihr die Skizze.
Sie lachte und meinte, dass das süß wäre. Daraufhin
erzählte sie mir, dass sie durch schwierige Zeiten ging
bezüglich ihrer Gesundheit. Sie meinte zum Schluss, ob es dann
sein könne, dass sie doch noch für etwas gut sein könne. Ich bejahte
das wiederrum sehr entschieden. Ich denke, meine kleine Skizze
hellte ihren Tag auf.
-------------------------------------------
I sketched this lady, as she asked me couriously, if I would draw her. I
said yes and showed her the sketch. She laughed and said, that this is cute.
After this she told me, that she went through difficult times concerning her
health. At the end she asked, if it could be that she is still good for something.
Again, I said yes very definite. I think I made her day with my little sketch












Versuch von archetektonischen Skizzen. Ich brauche
mehr Übung.
------------------------------------
Try of architecture sketches. I need more practise.

Thursday, May 17, 2012

Eines nachts in Köln / One night in Cologne

Ich war kürzlich in Köln und habe zusammen mit der Agentur Lichtfaktor eine Zeichensession gemacht. Gemalt wird mit Licht, dass in diesem Fall auf Bäume projeziert wird.

------------------------------------------

I was recently in Cologne and have done together with the agency Lichtfaktor a painting session. You paint with light, that is projected in this case on trees.





Und hier ein Video zu der Session. ------------------------------------
And here the video to the session

Friday, May 11, 2012

Post-Roleplay-Convention-Zeichnung/Post-Roleplay Convention Drawing

Die Zeichnung wollte ich eigentlich vor der Role Play Convention fertiggestellt haben. Aber die Dinge kamen anders als erwartet. Zum Beispiel, dass ich versehentlich im Skizzenbuch direkt auf der Seite mit der Zeichnung was notiert habe. Mit einem dicken Fineliner. In Momenten wie diesen hat man dann die Wahl:

a) Man wird total hysterisch, heult einen ab, fährt völlig aufgelöst Emo-Allee runter und lässt möglich noch die Freunde auf Facebook/Twitter/im Blog von dem Drama wissen.

b) Man schneidet die Zeichnung aus und klebt sie auf ein neues Stück Papier.

-------------------------------------------------------------------------------------

Originally, I wanted to finish the drawing prior to the Role Play Convention. But the things appeared differnt than expected. For example: I accidentally made some notes on the page in my sketchbook with this drawing. With a fat fineliner. In moments like this, you have to choose between:

a) Getting completly hysterical, whining about this tragedy, driving down Emo-Alley. And, if possible letting all your friends  on facebook/Twitter/and Blog know about this horrible drama.

b) Cut out the drawing and glue it on a new piece of paper.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...